Znaczenie słowa "accusing the times is but excusing ourselves" po polsku
Co oznacza "accusing the times is but excusing ourselves" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
accusing the times is but excusing ourselves
US /əˈkjuːzɪŋ ðə taɪmz ɪz bʌt ɪkˈskjuːzɪŋ aʊərˈsɛlvz/
UK /əˈkjuːzɪŋ ðə taɪmz ɪz bʌt ɪkˈskjuːzɪŋ aʊəˈsɛlvz/
Idiom
oskarżanie czasów jest tylko usprawiedliwianiem nas samych
a proverb suggesting that blaming the current era or circumstances is often just a way to avoid taking responsibility for one's own failures or actions
Przykład:
•
Instead of working on his own character, he keeps complaining about modern society; truly, accusing the times is but excusing ourselves.
Zamiast pracować nad własnym charakterem, ciągle narzeka na współczesne społeczeństwo; doprawdy, oskarżanie czasów jest tylko usprawiedliwianiem nas samych.
•
We often say the world has become too competitive, but accusing the times is but excusing ourselves for not trying harder.
Często mówimy, że świat stał się zbyt konkurencyjny, ale oskarżanie czasów jest tylko usprawiedliwianiem nas samych za to, że nie staramy się bardziej.